tag . 🇩🇪 Literatura Alemã

O livro da primavera

Rotraut Susanne Berner

Chegou a primavera à cidade. E com ela, o bom tempo. Todos querem sair de casa e encontram-se no jardim, na praça, nos grandes armazens ou no parque.  A Beatriz e o João querem jogar à bola no parque, o Fernando tem muito que transportar e a Daniela vai buscar a Joana à estação dos comboios.

A bela série dos livros das estações de R. S. Berner é uma obra emblemática na história dos livros-formigueiro. A grande ilustradora alemã convida-nos a descobrir as pequenas histórias dos habitantes desta animada cidade ao longo de um dia… e do ano! Cada um destes grandes livros de cartão e sem palavras, ambientados nas quatro estações do ano, apresenta-nos uma sucessão de cenârios idêntica em toda a série. Um corte transversal da vida numa cidade na primavera repleta de pormenores e curiosidades por descobrir.

Trad. Bárbara Santos | Editora Albana Lima


Rotraut Susanne Berner 🇩🇪 (1948-) ilustradora nascida na Alemanha. Estudou design gráfico na Universidade de Ciências Aplicadas de Munique. Desde 1977 trabalha como ilustradora e editora principalmente para o público infantil e juvenil. Recebeu inúmeros prémios pelo seu trabalho, como o Deutscher Jugendliteraturpreis de ilustração e o prestigiado prêmio Hans Christian Andersen em 2016.

estamos sós

Novalis

estamos sós com tudo o que amamos


In: Novalis, FRAGMENTOS SÃO SEMENTES, seleção, tradução e ensaio de João Barrento, edição Roma Editora


Novalis, ou Georg Philipp Friedrich von Hardenberg (1772 — 1801), Freiherr (barão) von Hardenberg, mais conhecido pelo pseudônimo Novalis, foi um aristocrata, autor, poeta, místico e filósofo. Um dos mais importantes representantes do primeiro romantismo alemão de finais do século XVIII, foi o criador do motivo da “flor azul”, um dos símbolos mais duráveis do movimento romântico.

Mutter Courage und ihre Kinder

Bertolt Brecht

Mãe Coragem e os Seus Filhos (no original em alemão, Mutter Courage und ihre Kinder) é uma peça de teatro escrita em 1941 pelo poeta e dramaturgo alemão Bertolt Brecht (1898-1956). Este trabalho teve uma contribuição significativa de sua amante na época, Margarete Steffin. A peça também foi filmada e é considerada por muitos como uma das mais importantes do século XX, e talvez a mais importante peça de teatro contra guerra de todos os tempos.

Em Portugal, o texto de Mãe Coragem e os Seus Filhos teve uma tradução de João Lourenço e Vera San Payo de Lemos, António Sousa Ribeiro e outra de Ilse Losa, tendo Jorge de Sena feito a tradução de uma das canções. A peça foi apresentada em solo português em várias ocasiões por companhias como Novo Grupo, Teatro Aberto (1986) com Eunice Muñoz, CTA – Companhia de Teatro de Almada (2000), Companhia João Garcia Miguel (2011) recebendo o título simplificado de Mãe Coragem, e por último, agora em 2023, adaptação do Teatrão intitulada Ti Coragem & Filhos Lda.

“Nota-se que faz tempo que aqui não há guerra. Assim como é que pode haver moral, pergunto eu?”